中國人民大學外國語學院英語語言文學專業翻譯研究生課程進修班注重英語實際應用能力的教授,培養在國家各部委和省市的外事機構、大使館、新聞媒體、專業翻譯事務所、外經貿單位、外資企業等單位工作的具有創新意識的高級外語復合型人才,以及在各類學校、培訓單位從事英語教育教學工作的高級專門人才。
一、中國人民大學非全日制研究生報名條件:
1、業務熟練,勇于探索,勤于學習。
2、具備大專以上學歷者,均可報名參加課程研修班學習。
二、課程設置:
課程設置 | 課程名稱 |
題庫課程 | 1、中國特色社會主義理論和實踐 2、英語發展史 3、漢英高級翻譯(筆譯) 4、西方文化淵源 |
專業課程 | 1、跨學科文化研究方法論 2、文學理論與批評 3、文學翻譯實踐 4、跨文化交際 5、譯文審閱與修訂 6、語篇分析 7、語用學 8、社會語言學 9、語言基礎 10、經典譯作研究 |
選修課程 | 1、英語教學與全球化 2、西方古典文論 3、英國戲劇4、美國文化研究 |
三、授課地點:中國人民大學校內授課。
四、學習方式:
上課時間為每周上一天,每周六或每周日。
進修期間采取理論與實踐相結合、課堂講授與自學相結合。
發給學員講授大綱或材料;規定必讀及參考書目,以利于自學。
每門必修課撰寫一篇課程論文或兩篇讀書心得。
五、進修證書:
1、完成進修班規定的學習項目并考試合格者,經中國人民大學研究生院審核頒發結業證書。
如果你有相關問題直接關注微信在后臺留言咨詢,獲得專業信息
為了更有效率的咨詢,需要:“意向專業+姓名+手機”發送至公眾號!
一對一免費咨詢專業解答關注微信:china-zzyedu